Customization Hub: tu centro de control de IA para la voz de marca y el cumplimiento normativo

Contenido
- Descubre el Customization Hub de DeepL
- Memorias de traducción: ahorra más tiempo de posedición que nunca
- Reglas de estilo: uniforma la voz de marca en todos los idiomas
- Glosarios: coherencia y precisión en todas tus traducciones
- Los perfiles de estilo combinan todas las preferencias de personalización, poniéndolas a disposición de tu equipo para que las utilicen con solo pulsar un botón.
- Superando el último obstáculo en la calidad de la traducción
- Descubre el Customization Hub de DeepL .
A la hora de crear contenido multilingüe a gran escala, hay una gran diferencia entre una traducción precisa y una traducción correcta. La traducción correcta no solo comunica el significado de las palabras. Comunica la esencia de tu marca y cumple con tus requisitos legales, normativos y profesionales, al captar tus elecciones lingüísticas específicas.
Estas elecciones incluyen los tipos de frases que usarías o no usarías, el tono y el estilo de las oraciones que construyes y tu estilo propio en todo, desde fechas y horas hasta abreviaturas y contracciones. Incluyen terminología específica de tu marca y tus productos, así como de las ideas que tu empresa desarrolla y comunica.
El reto es que todos estos datos suele estar dispersos en muchos lugares diferentes y rara vez se encuentran en una única fuente centralizada de información. Están en archivos PDF con guías de estilo integradas en diferentes sistemas. Existen en la mente de tus editores y responsables de localización, las personas que saben instintivamente cómo suena tu marca y cómo evoluciona con el tiempo. Investigar y aplicar manualmente estas especificidades de estilo resulta difícil y lleva mucho tiempo. Por eso, corregir las traducciones para que se ajusten a guías de estilo estáticas y a los matices del idioma requiere tanto tiempo y dinero en el flujo de trabajo de localización.
Descubre el Customization Hub de DeepL
En DeepL Dialogues anunciamos un nuevo centro de control de IA para las traducciones. Es una plataforma que reúne todas las decisiones, preferencias y estilos que conforman la voz de tu marca y los aplica a cada traducción, para cada equipo y en cada idioma. Se trata del Customization Hub de DeepL. Ofrece cuatro potentes funciones que centralizan todas tus políticas y preferencias de estilo en una única fuente de información veraz y garantiza traducciones que se adaptan perfectamente a tu negocio. Las traducciones no solo suenan e interactúan como tu marca, sino que además cumplen tus directrices y cortan drásticamente el tiempo y el coste de la traducción.
Memorias de traducción: ahorra más tiempo de posedición que nunca
Ahora puedes crear e importar tus memorias de traducción en DeepL. Esto proporciona a tus traducciones de DeepL la misma comprensión contextual que tus expertos lingüísticos internos.
Todas las traducciones que hayas revisado en el pasado se almacenarán en tu memoria de traducción para contribuir a que las traducciones futuras sean más precisas y acordes con la marca. Recibirás traducciones correctas a la primera, lo que agilizará considerablemente el proceso de localización. Esto es posible gracias al enfoque único de DeepL en materia de IA, que transforma las coincidencias parciales en coincidencias inteligentes ajustadas con precisión que se adaptan a la gramática y al contexto. Esto significa que tus memorias de traducción ahora pueden aplicar traducciones previamente aprobadas en todos los casos en que sean relevantes y eliminar la gran mayoría del trabajo repetitivo de posedición.
Reglas de estilo: uniforma la voz de marca en todos los idiomas
Despídete de las guías de estilo dispersas y aisladas. Pásate a las reglas de estilo de DeepL: una fuente centralizada de información que garantiza que todas las traducciones se ajusten a la voz y al mensaje de marca al aplicar todas las directrices de formato y estilo.
Con las reglas de estilo de DeepL, puedes definir fácilmente todos los componentes de tu marca y tu comunicación. Hay tres formas de crear tus propias reglas de estilo. Puedes elegir entre las reglas predefinidas para aspectos como la gramática, la puntuación o las horas y fechas, para configurar las combinaciones que reflejen el estilo de tu empresa. También puedes escribir tus propias reglas de estilo en un lenguaje sencillo y natural, especificando cualquier preferencia que tengas en cuanto al tono, el estilo, la formalidad, las frases que prefieres y las que te gustaría evitar.
Por último, DeepL puede generar reglas de estilo a partir de tu contenido existente. Cuando cargas un texto que consideras adecuado para tu marca, nuestra IA extrae las pautas de estilo que ayudarán a replicarlo en futuras traducciones. Es una innovación que facilita definir qué hace que tu marca sea única y ayuda a que tu estilo evolucione a medida que evoluciona la voz de tu marca.
Glosarios: coherencia y precisión en todas tus traducciones
Usa los glosarios de DeepL para definir cómo se traduce la terminología específica de la marca, el producto y el sector. DeepL aplica tus preferencias teniendo en cuenta el contexto para que los términos técnicos y las frases clave de la marca se traduzcan siempre de forma natural y correcta.
DeepL ofrece múltiples opciones para crear de forma rápida y sencilla los glosarios que necesita tu empresa. Puedes importar fácilmente glosarios existentes, generar glosarios automáticamente basados en tus propias traducciones anteriores y elegir entre listas predefinidas de opciones de traducción para términos clave en áreas como marketing y derecho.
Los perfiles de estilo combinan todas las preferencias de personalización, poniéndolas a disposición de tu equipo para que las utilicen con solo pulsar un botón.
Los perfiles de estilo te permiten controlar por completo la personalización del contenido de tu organización. Crea un perfil de estilo para un equipo o proyecto específico y, a continuación, asigna a ese perfil todos los glosarios, reglas de estilo y memorias de traducción que deseas que ese equipo utilice en sus traducciones. Es posible que quieras que tus contratos legales utilicen una terminología diferente a la de tus equipos de atención al cliente o de productos. Es posible que desees que una campaña de marketing adopte un tono diferente al de las comunicaciones internas. Los perfiles de estilo ajustan las preferencias del Customization Hub a cada caso de uso. Así proporcionas a cada empleado las herramientas idóneas para sus tareas de traducción.
Superando el último obstáculo en la calidad de la traducción
El Customization Hub de DeepL combina la precisión y exactitud de la IA lingüística de DeepL con la experiencia lingüística específica de tu empresa. Toma traducciones que ya son precisas, exactas y contextualmente adecuadas, y garantiza que siempre suenen como tu marca. Ahora todos los miembros de tu equipo pueden tomar las mismas decisiones de traducción que tomarían los expertos en idioma y los editores de tu organización.
Eso es lo que hace que las traducciones estén siempre adaptadas a tu empresa y tu marca.